Content Tagged with Portugal

Did you know that the registration for this year’s Summer Youth Camps is already open? If your child is between 6 and 17 years old and you would like to know more, join us next Saturday, 29 April, at 10.30AM at the Exhibition Hall of the Ismaili Centre, Lisboa.

Português

LABIC: Laboratório de Cidadania Intercultural | «To be continued» é um programa que visa contribuir para a integração académica, social, cultural e profissional.

No âmbito do programa My Golden Events, realizou-se uma sessão em que se falou sobre rotinas e o beneficio das mesmas. De como para os seniores manter diversas atividades rotineiras traz benefícios e os mantem ativos.

Ter um currículo objetivo e atraente é um passo essencial para se iniciar qualquer carreira. Se és estudante e tens dúvidas sobre como compor o teu currículo, então este artigo é para ti! Abaixo apresentamos algumas dicas que deves ter em mente para compores o teu currículo com a maior eficácia possível.

Did you know that over the last 50 years, world plastic production has increased 8 times to a shocking 400 million tonnes? Plastic is an integral part of our lives and essential in many situations. But it is neither healthy nor sustainable for the planet. What can we do then? How can we rethink plastic and possible alternatives for a healthier future? The exhibition we propose today seeks these answers. Find out all the details.

Sabia que, nos últimos 50 anos, a produção de plástico mundial aumentou 8 vezes para uns chocantes 400 milhões de toneladas? O plástico faz parte integrante das nossas vidas e é, em muitas situações, imprescindível. Mas não é saudável nem sustentável para o planeta. O que podemos então fazer? Como podemos repensar o plástico e possíveis alternativas para um futuro mais saudável? A exposição, que lhe propomos hoje, procura essas respostas. Fique a conhecer todos os detalhes.

English

Porque aprender a mudar e adaptar-se à mudança é tão importante? Quando é que foi a última vez que mudou a sua rotina diária? Estas foram algumas das questões abordadas durante a sessão online do passado dia 6 de abril, no âmbito do programa My Golden Events.

EGEAC has an invitation for you and the whole world! Kids, adults, Portuguese, or from the rest of the world anyone can compete for the most creative sardine. What do I mean you ask? Read on to find all the details!

Português

A EGEAC tem um convite para si e para o mundo inteiro! Miúdos, graúdos, portugueses, ou do resto do mundo qualquer pessoa pode concorrer à sardinha mais criativa. Fique a saber todos os detalhes!

English

Devido à crescente competitividade do mercado de trabalho, torna-se cada vez mais imperativo trabalhar e desenvolver soft skills de modo a garantir o sucesso em qualquer área profissional. Embora muitas competências sejam adquiridas naturalmente ao longo da vida, outras podem ser trabalhadas por meio de atividades específicas. Neste artigo apresentamos-te cinco das principais soft skills e atividades que podes fazer para as desenvolver antes de entrares no mercado de trabalho.

Arrancou a 1 de Abril o prazo de entrega do IRS. Quando o submeter, seja solidário e abrace uma causa que conhece bem: a da Fundação FOCUS que, além da ajuda de emergência, aposta em projectos que mudam vidas de populações vulneráveis e de refugiados.

Estão abertas as candidaturas da OPEN CALL para a segunda residência artística do LEPAC, com o tema «Arte e Ciência».

De forma a a promover a interação entre as gerações os seniores e as crianças passaram uma manha juntos explorando o percurso dos nossos Imams e da Comunidade Ismaili

What if we provided you with an adventure in Lisbon? I'm sure you know the most emblematic monuments in the city of Lisbon, but do you know these treasures that we have unearthed for you? Come explore with us, without spending one cent!

Português

E se te proporcionássemos uma aventura em Lisboa? Estou certa de que conheces os monumentos mais emblemáticos da cidade de Lisboa, mas será que conheces estes tesouros que desencantamos para ti? Vem explorar connosco, sem gastares um tostão!

English

Vê aqui como te podes inscrever para o Stand-up comedy show com o Gilmário Vemba, a ter lugar no dia 27 de abril, no Centro Ismaili, Lisboa.

Mental Health plays a fundamental role in our lives, as it is the foundation that allows us to carry out our daily tasks in a productive way, face personal and professional challenges, assimilate the information around us, make decisions and contribute to the socioeconomic development of the society in which we are living.

Português

A Saúde Mental assume um papel fundamental nas nossas vidas, pois é o alicerce que nos permite realizar as nossas tarefas diárias de forma produtiva, enfrentar os desafios pessoais e profissionais, assimilar a informação à nossa volta, tomar decisões e contribuir para o desenvolvimento socioeconómico da sociedade em que estamos inseridos.

English

If you’re looking for a life-changing experience this summer, look no further!

Português

Se gostavas de ter uma experiência que impacta este Verão, não procures mais!

English